1."We have to prepare for relatively high inflation in the coming decade and that's why monetary policy has to be relatively tight, " he said.
我们应该为未来十年相对高的通货膨胀做准备,这是为什么货币政策不得不相对紧缩。
2.Aware of the unrest sparked by past periods of high inflation, China's leaders make curbing it a priority.
中国领导人意识到过去一段时间由于较高的通货膨胀引发了动荡,正在采取措施抑制通货膨胀。
3.There had been speculation that signs of a soft patch in economic growth would stay the bank's hand despite high inflation.
之前有猜测称,尽管通胀高企,但经济增长已经出现的疲软迹象,可能会阻止央行进一步收紧货币政策。
4.Better to explain carefully why high inflation is likely to prove temporary than to indulge in "futile gestures" , he said.
他说,更好的办法是,好好解释下,为什么高通胀很可能被表现为临时性的,而非沉溺于那些“无用的举动”。
5.Especially during cycles of high inflation, investors try to purchase tangibles that will at least retain their current market values.
尤其在高通货膨胀时期,投资者尽量购买那些至少会保持他们现有市场价值的有形资产。
6.especially during cycles of high inflation , investors try to purchase tangible that will at least retain their current market values.
尤其是在高通胀的时候,投资者们尽量够买至少能够抱持现有市场价值的有形资产。
7.Zhou said the high inflation is a result of excessive liquidity in the global market and rising international commodity prices.
周说,较高通货膨胀是因为全球市场资金过度流动及国际商品价格升高造成的。
8.The country's central bank said the move was necessary to combat persistently high inflation.
印度中央银行声称此举对于打压持续的高通货膨胀是有必要的。
9.Inflation is another influence on the value of money . High inflation cuts the buying power of a currency over time .
通货膨胀对货币价值而言,是又一个重要的影响力。随着时间的推移严重的通货膨胀会削减货币的购买力。
10.The money supply is now shrinking in Britain, suggesting its uncomfortably high inflation will pass.
英国现在的货币供应量正在萎缩,表明其令人不安的高通胀即将过去。